[Image: “What I Study,” by Amber Case. (Spotted on Flickr, and used here under a Creative Commons license — thank you!) I had no idea what sort of image might illustrate today’s “theme”… and then I found this one. An interesting exercise: try to guess what a stranger’s work might be, when you understand the English language well enough… but the mix of English-language words and phrases they use to describe it seems positively, well, Duchampian: furry teacup, bicycle wheel mounted on a stool, that sort of thing. As it happens, most of these are used metaphorically. I fought being sucked into speculating on the color coding and the background grid, features which suggest a deeper understanding is possible. For now, I just wanted to marvel that someone, anyone, anywhere or -time, can describe their life’s work in this manner (and mean it). For what it’s worth, you can see Case’s TED Talk — “We Are All Cyborgs Now” — here.]
From whiskey river:
In some communities there is a man who sells whistles by the courthouse or paper kites down by the river. In others there is a woman who decorates her home with multicolored lights and streamers every holiday. Usually these people are no more than small figures at the periphery of everyone’s attention, but when they die, it can be more surprising than the death of a prominent leader or a renowned artist, because no one has ever regarded them carefully enough to consider what their absence might mean.
(Kevin Brockmeier [source])
…and:
We have an obligation to one another, responsibilities and trusts. That does not mean we must be pigeons, that we must be exploited. But it does mean that we should look out for one another when and as much as we can; and that we have a personal responsibility for our behavior; and that our behavior has consequences of a very real and profound nature. We are not powerless. We have tremendous potential for good or ill. How we choose to use that power is up to us; but first we must choose to use it. We’re told every day, “You can’t change the world.”
But the world is changing every day. Only question is… who’s doing it? You or somebody else?
(J. Michael Straczynski [source])
…and:
Another Beauty
(excerpt)We find comfort only in
another beauty, in others’
music, in the poetry of others.
Salvation lies with others,
though solitude may taste like
opium. Other people aren’t hell
if you glimpse them at dawn, when
their brows are clean, rinsed by dreams.
(Adam Zagajewski [source])
Not from whiskey river:
Shirt
The back, the yoke, the yardage. Lapped seams,
The nearly invisible stitches along the collar
Turned in a sweatshop by Koreans or MalaysiansGossiping over tea and noodles on their break
Or talking money or politics while one fitted
This armpiece with its overseam to the bandOf cuff I button at my wrist. The presser, the cutter,
The wringer, the mangle. The needle, the union,
The treadle, the bobbin. The code. The infamous blazeAt the Triangle Factory in nineteen-eleven.
One hundred and forty-six died in the flames
On the ninth floor, no hydrants, no fire escapes—The witness in a building across the street
Who watched how a young man helped a girl to step
Up to the windowsill, then held her outAway from the masonry wall and let her drop.
And then another. As if he were helping them up
To enter a streetcar, and not eternity.A third before he dropped her put her arms
Around his neck and kissed him. Then he held
Her into space, and dropped her. Almost at onceHe stepped to the sill himself, his jacket flared
And fluttered up from his shirt as he came down,
Air filling up the legs of his gray trousers—Like Hart Crane’s Bedlamite, “shrill shirt ballooning.”
Wonderful how the pattern matches perfectly
Across the placket and over the twin bar-tackedCorners of both pockets, like a strict rhyme
Or a major chord. Prints, plaids, checks,
Houndstooth, Tattersall, Madras. The clan tartansInvented by mill-owners inspired by the hoax of Ossian,
To control their savage Scottish workers, tamed
By a fabricated heraldry: MacGregor,Bailey, MacMartin. The kilt, devised for workers
To wear among the dusty clattering looms.
Weavers, carders, spinners. The loader,The docker, the navvy. The planter, the picker, the sorter
Sweating at her machine in a litter of cotton
As slaves in calico headrags sweated in fields:George Herbert, your descendant is a Black
Lady in South Carolina, her name is Irma
And she inspected my shirt. Its color and fitAnd feel and its clean smell have satisfied
Both her and me. We have culled its cost and quality
Down to the buttons of simulated bone,The buttonholes, the sizing, the facing, the characters
Printed in black on neckband and tail. The shape,
The label, the labor, the color, the shade. The shirt.
(Robert Pinsky [source])
…and:
Staying at Grandma’s
Sometimes they left me for the day
while they went — what does it matter
where — away. I sat and watched her work
the dough, then turn the white shape
yellow in a buttered bowl.A coleus, wrong to my eye because its leaves
were red, was rooting on the sill
in a glass filled with water and azure
marbles. I loved to see the sun
pass through the blue.“You know,” she’d say, turning
her straight and handsome back to me,
“that the body is the temple
of the Holy Ghost.”The Holy Ghost, the oh, oh … the uh
oh, I thought, studying the toe of my new shoe,
and glad she wasn’t looking at me.Soon I’d be back in school. No more mornings
at Grandma’s side while she swept the walk
or shook the dust mop by the neck.If she loved me why did she say that
two women would be grinding at the mill,
that God would come out of the clouds
when they were least expecting him,
choose one to be with him in heaven
and leave the other there alone?
(Jane Kenyon [source])
…and:
Delivery
The delivery man slowly climbs
the five steep flights of stairs
as I lean down to watch him walking upas he’s talking on the phone
and now he pauses
on the third-floor landingto touch a little Christmas light
the girl had wrapped around the banister—
speaking to someone in a language
so melodic I ask him what—
when he hands the package up to me,
and he says Patois—from Jamaica—
smiling up at me from where he’s standing
on the landinga smile so radiant that
re-entering the apartment I’m
a young woman again, and
the sweetness of the men I’ve loved walks in,
through the closed doorone of them right now,
kicking the snow off his boots,
turning to take my face in his cold hands,
kissing me now with his cold mouth.
(Marie Howe [source])
Leave a Reply