by

10 responses to “Paying Attention to the Magical”

  1. Wow, this is intriguing. Whenever I hear talented people talk about their work, their plots and contrives, their efforts to add “teh interesting” to the work, I freak out. I feel like my own stuff reads like “See Dick run. Run, Dick, run.”

    Off to see the excerpt!

  2. I too am deeply sceptical of magical realism – too often just a cheap and easy trick, rarely done all that well or to any real purpose. It’s the thin end of the fantasy wedge, which is a genre that leaves me completely cold: whatever you may gain in terms of the breadth and depth of symbolism at your disposal, you lose in realism – and I find it hard to care about characters and stories that aren’t grounded in reality.

    What we have with your allusions to the Arthurian stories (and with the Coens’ references to Homer) is rather different, though – perhaps potentially a means of introducing a sense of the magical without actually having magic in the story?

    Again, though, I worry if it’s not easily overdone, or if there’s any real point to it. This kind of thing can easily seem to be just a self-satisfied in-joke. What, in fact, does the Homeric overlay add to Oh Brother Where Art Thou?. Damn all, I would say (well, except that three beautiful women in the water or a one-eyed man might be DANGEROUS – but I think we’d get that anyway). It was just the brothers’ private joke, to get the screenplay accepted in ‘best adapted’ awards categories! Apart from those two scenes and a few of the characters’ names, the story’s got nothing to do with The Odyssey at all; there are far more un-Homeric than elements to it.

  3. I wonder, also, if there’s a potential to ‘comment’ on the Arthurian stories – perhaps to send up their more improbable or formulaic elements, or to suggest a possible basis in reality for some of them – through the ‘parallel’ action in your story.

    I quite liked Antoine Fuqua’s King Arthur a few years back for some of its intelligent, witty touches of this sort: Lancelot imagined to be a ladies’ man because he’s so handsome (Ioan Gruffudd!), but in fact terminally bashful (and possibly gay?); swords used as warriors’ grave-markers (much easier to remove from turf than from a block of stone).

    I wonder what you thought of that one, JES?

  4. Well, I see that your story is inspired by the Grail legends – but what exactly does it gain from overt references and parallels?

    The Grail is just one example of the Quest story archetype. There are gazillions of myths about the search for a lost, hidden, or remote object that somehow confers power or status on its possessor. I think readers will be able to recognise and accept your story as part of that tradition without a lot of “Oh, isn’t this just like King Arthur?” nudging. It seems like maybe you’re moving away from too close an identification by dropping Grail as the title?

  5. I might be stretching the point a little, but re-reading the above genres of fiction, well, isn’t all the fiction we write a product of what we have absorbed by all the reading we’ve done? I mean what makes Merlin stick in my mind and not yours? And what’s the reason that I repeatedly re-read The Once and Future King by T.H. White, but not Parsifal? Isn’t it because something in it speaks to me or resonates inside for one reason or another? And if Arthurian legends resonate in your story, what’s wrong with that? Does a sword pulled out of a stone make any noise when no one is there to narrate it?

    I mean all of the references we have in our own works of art are influenced in some way by the stuff that sticks versus the stuff that doesn’t. And sometimes pushing the stuff that sticks into a corner ’cause it doesn’t “seem to fit” is not the answer, but conversely sometimes it is. Maybe we have to venture in another direction only to come back to the idea we had originally.

    Anyway, I’m probably rambling, but I’ve been thinking about this post for a couple of days now and I thought I’d post the comment.

  6. I think the biggest reason why you and some of your commenters have an issue with magical realism can be summed up by how you defined the process of writing magical realism: an author brings magical and/or fantastic elements into an otherwise real-world story.

    Thinking of the fantastic elements as an add on makes them the parsley on the side of the plate and not the meal itself. No wonder you’re finding it distasteful!

    If you’re going to do it and do it well you have to approach the entire novel as if magic can happen in our world — that it really can rain goldfish, not that it just suddenly did one day. It’s not so far fetched as it may seem — many people still believe in ghosts and supernatural, approach your entire novel as they might. If you approach it without that belief in wonder and awe then, yes, any such elements you add in are going to seem like trite attempts at overwrought symbolism.

    You can say magical realism is different from fantasy, but I think to write it well you have to start the novel believing that you are indeed writing a literary fantasy.

    I know you tried to sort out magical realism from fantasy in your post, but it’s a slippery definition. By what you wrote, Buffy the Vampire Slayer is magical realism.

    Of course, all these titles are just a highly inefficient system of categorizing things that really doesn’t matter unless you’re a marketing the thing. Lately I’ve heard the term “fabalism” applied to magical realism written by the non-Latin set. Yet another box when the box doesn’t matter nearly as much as whether the writing’s good or not.

  7. [...] gentle reader. I know, I know. You are not a child. You are sick unto death of authors plundering familiar mythology — like the Narcissus story, in this case — and tarting it up in cheap fabric for their [...]

Leave a Reply